خدمات تلفن همراه

قرآن تبيان- جزء 10 - حزب 20 - سوره توبه - صفحه 200


اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لَا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِن تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِینَ مَرَّةً فَلَن یَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ ذَلِکَ بِأَنَّهُمْ کَفَرُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَاللَّهُ لَا یَهْدِی الْقَوْمَ الْفَاسِقِینَ
80 - [می‌خواهی‌] برایشان‌ آمرزش‌ بخواه‌، ‌ یا ‌ برایشان‌ آمرزش‌ نخواه‌، ‌اگر‌ هفتاد بار ‌هم‌ برایشان‌ آمرزش‌ بخواهی‌، ‌خدا‌ هرگز ‌آنها‌ ‌را‌ نخواهد بخشید ‌این‌ ‌به‌ سبب‌ ‌آن‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌آنها‌ ‌خدا‌ و ‌رسول‌ ‌او‌ ‌را‌ انکار کردند، و خداوند مردم‌ نافرمان‌ ‌را‌ هدایت‌ نمی‌کند
فَرِحَ الْمُخَلَّفُونَ بِمَقْعَدِهِمْ خِلَافَ رَسُولِ اللَّهِ وَکَرِهُوا أَن یُجَاهِدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِی سَبِیلِ اللَّهِ وَقَالُوا لَا تَنفِرُوا فِی الْحَرِّ قُلْ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرًّا لَّوْ کَانُوا یَفْقَهُونَ
81 - ‌آنها‌ ‌که‌ ‌در‌ خانه‌ها نشستند و ‌از‌ همراهی‌ ‌با‌ ‌رسول‌ ‌خدا‌ [‌در‌ جهاد] تخلف‌ ورزیدند خوشحال‌ شدند و ‌از‌ جهاد ‌با‌ مال‌ و جان‌ ‌خود‌ ‌در‌ راه‌ ‌خدا‌ کراهت‌ داشتند، و گفتند: ‌در‌ ‌این‌ گرما ‌به‌ جنگ‌ نروید بگو: آتش‌ جهنم‌ سوزان‌تر ‌است‌، ‌اگر‌ می‌فهمیدند
فَلْیَضْحَکُوا قَلِیلًا وَلْیَبْکُوا کَثِیرًا جَزَاءً بِمَا کَانُوا یَکْسِبُونَ
82 - ‌پس‌ ‌به‌ سزای‌ آنچه‌ کسب‌ می‌کردند باید کم‌ بخندند و بسیار بگریند
فَإِن رَّجَعَکَ اللَّهُ إِلَى طَائِفَةٍ مِّنْهُمْ فَاسْتَأْذَنُوکَ لِلْخُرُوجِ فَقُل لَّن تَخْرُجُوا مَعِیَ أَبَدًا وَلَن تُقَاتِلُوا مَعِیَ عَدُوًّا إِنَّکُمْ رَضِیتُم بِالْقُعُودِ أَوَّلَ مَرَّةٍ فَاقْعُدُوا مَعَ الْخَالِفِینَ
83 - و ‌اگر‌ ‌خدا‌ تو ‌را‌ ‌به‌ سوی‌ گروهی‌ ‌از‌ ‌آنها‌ برگردانید و ‌از‌ تو ‌برای‌ اعزام‌ شدن‌ [‌به‌ جنگ‌ دیگری‌] اذن‌ خواستند، بگو: هرگز ‌با‌ ‌من‌ راهی‌ [جنگ‌] نخواهید شد، و هرگز همراه‌ ‌من‌ ‌با‌ هیچ‌ دشمنی‌ نبرد نخواهید کرد، زیرا ‌شما‌ ‌از‌ همان‌ اول‌ ‌به‌ ماندن‌ رضایت‌ دادید، ‌پس‌ [حالا ‌هم‌] ‌با‌ واماندگان‌ بنشینید
وَلَا تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِّنْهُم مَّاتَ أَبَدًا وَلَا تَقُمْ عَلَى قَبْرِهِ إِنَّهُمْ کَفَرُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَمَاتُوا وَهُمْ فَاسِقُونَ
84 - و هرگز ‌بر‌ هیچ‌ یک‌ ‌از‌ ‌آنها‌ ‌که‌ بمیرد نماز نخوان‌ و ‌بر‌ سر گورش‌ نایست‌، چرا ‌که‌ آنان‌ ‌به‌ ‌خدا‌ و پیامبر ‌او‌ کافر شدند و ‌در‌ حال‌ فسق‌ مردند
وَلَا تُعْجِبْکَ أَمْوَالُهُمْ وَأَوْلَادُهُمْ إِنَّمَا یُرِیدُ اللَّهُ أَن یُعَذِّبَهُم بِهَا فِی الدُّنْیَا وَتَزْهَقَ أَنفُسُهُمْ وَهُمْ کَافِرُونَ
85 - و اموال‌ و اولاد ‌آنها‌ تو ‌را‌ ‌به‌ شگفت‌ نیندازند، جز ‌این‌ نیست‌ ‌که‌ ‌خدا‌ می‌خواهد ‌در‌ دنیا ‌با‌ اینها عذابشان‌ کند و جانشان‌ ‌در‌ حال‌ کفر برآید
وَإِذَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ أَنْ آمِنُوا بِاللَّهِ وَجَاهِدُوا مَعَ رَسُولِهِ اسْتَأْذَنَکَ أُولُو الطَّوْلِ مِنْهُمْ وَقَالُوا ذَرْنَا نَکُن مَّعَ الْقَاعِدِینَ
86 - و چون‌ سوره‌ای‌ نازل‌ شود ‌که‌ ‌به‌ ‌خدا‌ ایمان‌ آورید و ‌در‌ کنار پیامبرش‌ جهاد کنید، توانگرانشان‌ ‌از‌ تو رخصت‌ خواهند و گویند: بگذار ‌ما ‌با‌ خانه‌ نشینان‌ باشیم‌

صفحه : 200
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 200
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 

80 - [می‌خواهی‌] برایشان‌ آمرزش‌ بخواه‌، ‌ یا ‌ برایشان‌ آمرزش‌ نخواه‌، ‌اگر‌ هفتاد بار ‌هم‌ برایشان‌ آمرزش‌ بخواهی‌، ‌خدا‌ هرگز ‌آنها‌ ‌را‌ نخواهد بخشید ‌این‌ ‌به‌ سبب‌ ‌آن‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌آنها‌ ‌خدا‌ و ‌رسول‌ ‌او‌ ‌را‌ انکار کردند، و خداوند مردم‌ نافرمان‌ ‌را‌ هدایت‌ نمی‌کند

81 - ‌آنها‌ ‌که‌ ‌در‌ خانه‌ها نشستند و ‌از‌ همراهی‌ ‌با‌ ‌رسول‌ ‌خدا‌ [‌در‌ جهاد] تخلف‌ ورزیدند خوشحال‌ شدند و ‌از‌ جهاد ‌با‌ مال‌ و جان‌ ‌خود‌ ‌در‌ راه‌ ‌خدا‌ کراهت‌ داشتند، و گفتند: ‌در‌ ‌این‌ گرما ‌به‌ جنگ‌ نروید بگو: آتش‌ جهنم‌ سوزان‌تر ‌است‌، ‌اگر‌ می‌فهمیدند

82 - ‌پس‌ ‌به‌ سزای‌ آنچه‌ کسب‌ می‌کردند باید کم‌ بخندند و بسیار بگریند

83 - و ‌اگر‌ ‌خدا‌ تو ‌را‌ ‌به‌ سوی‌ گروهی‌ ‌از‌ ‌آنها‌ برگردانید و ‌از‌ تو ‌برای‌ اعزام‌ شدن‌ [‌به‌ جنگ‌ دیگری‌] اذن‌ خواستند، بگو: هرگز ‌با‌ ‌من‌ راهی‌ [جنگ‌] نخواهید شد، و هرگز همراه‌ ‌من‌ ‌با‌ هیچ‌ دشمنی‌ نبرد نخواهید کرد، زیرا ‌شما‌ ‌از‌ همان‌ اول‌ ‌به‌ ماندن‌ رضایت‌ دادید، ‌پس‌ [حالا ‌هم‌] ‌با‌ واماندگان‌ بنشینید

84 - و هرگز ‌بر‌ هیچ‌ یک‌ ‌از‌ ‌آنها‌ ‌که‌ بمیرد نماز نخوان‌ و ‌بر‌ سر گورش‌ نایست‌، چرا ‌که‌ آنان‌ ‌به‌ ‌خدا‌ و پیامبر ‌او‌ کافر شدند و ‌در‌ حال‌ فسق‌ مردند

85 - و اموال‌ و اولاد ‌آنها‌ تو ‌را‌ ‌به‌ شگفت‌ نیندازند، جز ‌این‌ نیست‌ ‌که‌ ‌خدا‌ می‌خواهد ‌در‌ دنیا ‌با‌ اینها عذابشان‌ کند و جانشان‌ ‌در‌ حال‌ کفر برآید

86 - و چون‌ سوره‌ای‌ نازل‌ شود ‌که‌ ‌به‌ ‌خدا‌ ایمان‌ آورید و ‌در‌ کنار پیامبرش‌ جهاد کنید، توانگرانشان‌ ‌از‌ تو رخصت‌ خواهند و گویند: بگذار ‌ما ‌با‌ خانه‌ نشینان‌ باشیم‌

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 10 - حزب 20 - سوره توبه - صفحه 200
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 171,099,761