خدمات تلفن همراه

صحیفه سجادیه - دعای (52)- دعای آنحضرت در اصرار در طلب - ترجمه استاد شیخ حسین انصاریان- با متن عربی

صوت عربی

صوت فارسی ترجمه استاد انصاریان


وَ کَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَیْهِ السّلَامُ فِی الْإِلْحَاحِ عَلَى اللّهِ تَعَالَى

یَا اللّهُ الّذِی لَا یَخْفَى عَلَیْهِ شَیْ‌ءٌ فِی الْأَرْضِ وَ لَا فِی السّمَاءِ،
وَ کَیْفَ یَخْفَى عَلَیْکَ یَا إِلَهِی مَا أَنْتَ خَلَقْتَهُ،
وَ کَیْفَ لَا تُحْصِی مَا أَنْتَ صَنَعْتَهُ،
أَوْ کَیْفَ یَغِیبُ عَنْکَ مَا أَنْتَ تُدَبّرُهُ،
أَوْ کَیْفَ یَسْتَطِیعُ أَنْ یَهْرُبَ مِنْکَ مَنْ لَا حَیَاةَ لَهُ إِلّا بِرِزْقِکَ،
أَوْ کَیْفَ یَنْجُو مِنْکَ مَنْ لَا مَذْهَبَ لَهُ فِی غیْرِ مُلْکِکَ.

سُبْحَانَکَ أَخْشَى خَلْقِکَ لَکَ أَعْلَمُهُمْ بِکَ،
وَ أَخْضَعُهُمْ لَکَ أَعْمَلُهُمْ بِطَاعَتِکَ،
وَ أَهْوَنُهُمْ عَلَیْکَ مَنْ أَنْتَ تَرْزُقُهُ وَ هُوَ یَعْبُدُ غَیْرَکَ‌
سُبْحَانَکَ لَا یَنْقُصُ سُلْطَانَکَ مَنْ أَشْرَکَ بِکَ،
وَ کَذّبَ رُسُلَکَ،
وَ لَیْسَ یَسْتَطِیعُ مَنْ کَرِهَ قَضَاءَکَ أَنْ یَرُدّ أَمْرَکَ،
وَ لَا یَمْتَنِعُ مِنْکَ مَنْ کَذّبَ بِقُدْرَتِکَ،
وَ لَا یَفُوتُکَ مَنْ عَبَدَ غَیْرَکَ،
وَ لَا یُعَمّرُ فِی الدّنْیَا مَنْ کَرِهَ لِقَاءَکَ.

سُبْحَانَکَ مَا أَعْظَمَ شَأْنَکَ،
وَ أَقْهَرَ سُلْطَانَکَ،
وَ أَشَدّ قُوّتَکَ،
وَ أَنْفَذَ أَمْرَکَ‌
سُبْحَانَکَ قَضَیْتَ عَلَى جَمِیعِ خَلْقِکَ الْمَوْتَ مَنْ وَحّدَکَ وَ مَنْ کَفَرَ بِکَ،
وَ کُلّ‌ٌ ذَائِقُ الْمَوْتِ،
وَ کُلّ‌ٌ صَائِرٌ إِلَیْکَ،
فَتَبَارَکْتَ وَ تَعَالَیْتَ لَا إِلَهَ إِلّا أَنْتَ وَحْدَکَ لَا شَرِیکَ لَکَ.

آمَنْتُ بِکَ،
وَ صَدّقْتُ رُسُلَکَ،
وَ قَبِلْتُ کِتَابَکَ،
وَ کَفَرْتُ بِکُلّ مَعْبُودٍ غَیْرِکَ،
وَ بَرِئْتُ مِمّنْ عَبَدَ سِوَاکَ.

اللّهُمّ إِنّی أُصْبِحُ وَ أُمْسِی مُسْتَقِلّا لِعَمَلِی،
مُعْتَرِفاً بِذَنْبِی،
مُقِرّاً بِخَطَایَایَ،
أَنَا بِإِسْرَافِی عَلَى نَفْسِی ذَلِیلٌ،
عَمَلِی أَهْلَکَنِی،
وَ هَوَایَ أَرْدَانِی،
وَ شَهَوَاتِی حَرَمَتْنِی.

فَأَسْأَلُکَ یَا مَوْلَایَ سُؤَالَ مَنْ نَفْسُهُ لَاهِیَةٌ لِطُولِ أَمَلِهِ،
وَ بَدَنُهُ غَافِلٌ لِسُکُونِ عُرُوقِهِ،
وَ قَلْبُهُ مَفْتُونٌ بِکَثْرَةِ النّعَمِ عَلَیْهِ،
وَ فِکْرُهُ قَلِیلٌ لِمَا هُوَ صَائِرٌ إِلَیْهِ.

سُؤَالَ مَنْ قَدْ غَلَبَ عَلَیْهِ الْأَمَلُ،
وَ فَتَنَهُ الْهَوَى،
وَ اسْتَمْکَنَتْ مِنْهُ الدّنْیَا،
وَ أَظَلّهُ الْأَجَلُ،
سُؤَالَ مَنِ اسْتَکْثَرَ ذُنُوبَهُ،
وَ اعْتَرَفَ بِخَطِیئَتِهِ،
سُؤَالَ مَنْ لَا رَبّ لَهُ غَیْرُکَ،
وَ لَا وَلِیّ لَهُ دُونَکَ،
وَ لَا مُنْقِذَ لَهُ مِنْکَ،
وَ لَا مَلْجَأَ لَهُ مِنْکَ،
إِلّا إِلَیْکَ.

إِلَهِی أَسْأَلُکَ بِحَقّکَ الْوَاجِبِ عَلَى جَمِیعِ خَلْقِکَ،
وَ بِاسْمِکَ الْعَظِیمِ الّذِی أَمَرْتَ رَسُولَکَ أَنْ یُسَبّحَکَ بِهِ،
وَ بِجَلَالِ وَجْهِکَ الْکَرِیمِ،
الّذِی لَا یَبْلَى وَ لَا یَتَغَیّرُ،
وَ لَا یَحُولُ وَ لَا یَفْنَى،
أَنْ تُصَلّیَ عَلَى مُحَمّدٍ وَ آلِ مُحَمّدٍ،
وَ أَنْ تُغْنِیَنِی عَنْ کُلّ شَیْ‌ءٍ بِعِبَادَتِکَ،
وَ أَنْ تُسَلّیَ نَفْسِی عَنِ الدّنْیَا بِمَخَافَتِکَ،
وَ أَنْ تُثْنِیَنِی بِالْکَثِیرِ مِنْ کَرَامَتِکَ بِرَحْمَتِکَ.

فَإِلَیْکَ أَفِرّ،
و مِنْکَ أَخَافُ،
وَ بِکَ أَسْتَغِیثُ،
وَ إِیّاکَ أَرْجُو،
وَ لَکَ أَدْعُو،
وَ إِلَیْکَ أَلْجَأُ،
وَ بِکَ أَثِقُ،
وَ إِیّاکَ أَسْتَعِینُ،
وَ بِکَ أُومِنُ،
وَ عَلَیْکَ أَتَوَکّلُ،
وَ عَلَى جُودِکَ وَ کَرَمِکَ أَتّکِلُ.

دعا در پافشارى در خواهش از خدا:



اى خدائى که در آسمان و زمین چیزى بر تو پوشیده نیست،

و چگونه اى خداى من بر تو پوشیده باشد آنچه تو خود به وجود آورده اى؟،
و چگونه شمار
آنچه را خود ساخته اى نداشته باشى؟ یا چگونه از تو پوشیده باشد آنچه را تو تدبیرش
مى نمایى؟ یا چگونه قدرت دارد از تو فرار کند کسى که جز به روزیت
زنده نیست؟ یا به چه صورت از تو نجات یابد آن که در غیر ملک تو راهى برایش
نیست؟ پاکى تو،
ترسنده ترین خلق تو در درگاهت داناترین آنهاست،
و
افتاده ترینشان عامل ترین آنان به فرمان حضرت توست،
و پست ترین آنها در پیشگاهت آن است که تو
روزیش را مى دهى و او غیر تو را پرستش مى نماید.

پاکى تو،
هر کس براى وجود مبارکت شریکى
پنداشته و به تکذیب پیامبرانت برخاسته در سلطنت کاستى نیاورد،
و هر که حکمت را نپسندد
قدرت ردّ فرمانت را ندارد،
و هر که به انکار قدرتت برخیزد از دایره توان تو
بیرون نیست،
و هر که غیر تو را بپرستد از دست قدرتت بیرون نرود،
و هر که لقاى تو را ناپسند دارد
در حیات دنیا جاوید نخواهد ماند.

پاکى تو،
چه بزرگ است مرتبه ات! و قاهر است
سلطنتت! و شدید است نیرویت! و نافذ است فرمانت! پاکى تو،
تمام آفریدگانت را
محکوم به مرگ کرده اى: چه آن که اهل توحید بوده و چه آن که به کفر
گرائیده،
و همگى طعم مرگ را مى چشند،
و یکسره به سویت باز مى گردند،
پس پاک و والا و
برترى،
و خدایى جز تو نیست،
تنهایى و شریکى براى تو وجود ندارد،
به تو گرویدم،

و فرستادگانت را تصدیق کردم،
و کتابت (قرآن) را پذیرفتم،
و به هر معبودى جز تو کافر
شدم،
و از هر که غیر تورا عبادت کرده بیزارم.

خداوندا در حالى صبح مى کنم و روزم را به شب
مى رسانم که عمل خود را در پیشگاهت اندک شمرده،
و به گناه خویش اعتراف دارم،
و به خطاهایم اقرار
مى کنم،
من به خاطراسراف درباره خویش،
خوارم،
عملم مرا به عرصه هلاکت برده،
و هوسم مرا به
تباهى انداخته،
و شهواتم مرا محروم نموده،
مولاى من،
پس از تو درخواست دارم درخواست کسى که
به سبب آرزوهاى دور و دراز به لهو و بیهوده کارى پرداخته،
و بدنش به خاطر سلامتى از عبادت
بى خبر مانده،
و دلش به واسطه فراوانى نعمت به فتنه لذّت افتاده،
و اندیشه اش نسبت
به فرجام کارش کم است،
درخواست کسى که آرزو بر او غالب شده،
و هواى نفس
گرفتارش کرده،
و دنیا بر او دست یافته،
و مرگ بر سرش سایه انداخته،
درخواست
کسى که گناهانش را بسیار شمرده،
و به خطاهاى خود اعتراف کرده،
درخواست کسى که پروردگارى
جز تو،
و سرپرستى غیر تو،
و رهاننده اى از تو ندارد،
و براى
او پناهگاهى از تو جز به سوى تو نیست.

خداوندا،
از تو به حقى که بر
همه مخلوقاتت دارى،
و به نام عظیمت که به پیامبرت فرمان دادى که تو را
به آن تسبیح کند،
و به بزرگى ذات کریمت که فرسایش ندارد و
دگرگون نمى گردد،
و تغییر حال نمى دهد و فناپذیر نیست مسئلت دارم که بر محمد و آلش
درود فرستى،
و مرا با عبادت خود از هر چیز بى نیاز کنى،
و با
ترس خود قلبم را از اندوه دنیا تسلیت دهى،
و به رحمتت با دست پر از کرامت هاى
فراوانت بازم گردانى،
زیرا که به سوى تو مى گریزم،
و از تو مى ترسم،
و از حضرتت
فریادرسى مى نمایم،
و به تو امیدوارم،
و تو را مى خوانم،
و به تو پناه مى آورم،
و به تو
اطمینان دارم،
و از تو یارى مى خواهم،
و به تو ایمان دارم،
و بر تو توکل مى کنم،

و بر جود و کرمت اعتماد مى نمایم.








جستجو دعای بعد دعای قبل بزرگتر کوچکتر 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 87,818,094