خدمات تلفن همراه

قرآن تبیان- جزء 3 - حزب 5 - سوره بقره - صفحه 46


وَمَا أَنفَقْتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوْ نَذَرْتُم مِّن نَّذْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ یَعْلَمُهُ وَمَا لِلظَّالِمِینَ مِنْ أَنصَارٍ
270 - و ‌هر‌ چه‌ انفاق‌ کردید ‌ یا ‌ ‌هر‌ نذری‌ ‌را‌ ملتزم‌ شدید قطعا ‌خدا‌ ‌آن‌ ‌را‌ می‌داند و ستمکاران‌ ‌را‌ هیچ‌ یاوری‌ نیست‌

إِن تُبْدُوا الصَّدَقَاتِ فَنِعِمَّا هِیَ وَإِن تُخْفُوهَا وَتُؤْتُوهَا الْفُقَرَاءَ فَهُوَ خَیْرٌ لَّکُمْ وَیُکَفِّرُ عَنکُم مِّن سَیِّئَاتِکُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِیرٌ
271 - ‌اگر‌ صدقه‌ها ‌را‌ آشکار کنید ‌این‌ کار خوبی‌ ‌است‌ و ‌اگر‌ پنهانش‌ بدارید و ‌به‌ تهیدستان‌ [آبرومند] بدهید ‌این‌ ‌برای‌ ‌شما‌ بهتر ‌است‌ و بخشی‌ ‌از‌ گناهان‌ ‌شما‌ ‌را‌ می‌زداید و ‌خدا‌ ‌از‌ آنچه‌ می‌کنید آگاه‌ ‌است‌

لَّیْسَ عَلَیْکَ هُدَاهُمْ وَلَکِنَّ اللَّهَ یَهْدِی مَن یَشَاءُ وَمَا تُنفِقُوا مِنْ خَیْرٍ فَلِأَنفُسِکُمْ وَمَا تُنفِقُونَ إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ وَمَا تُنفِقُوا مِنْ خَیْرٍ یُوَفَّ إِلَیْکُمْ وَأَنتُمْ لَا تُظْلَمُونَ
272 - هدایت‌ آنان‌ [‌به‌ طور اجبار] ‌بر‌ عهده‌ی‌ تو نیست‌، بلکه‌ ‌خدا‌ ‌هر‌ ‌که‌ ‌را‌ بخواهد هدایت‌ می‌کند و ‌هر‌ مالی‌ ‌که‌ انفاق‌ کنید ‌به‌ سود ‌خود‌ شماست‌، و جز ‌برای‌ طلب‌ رضای‌ ‌خدا‌ انفاق‌ نکنید و ‌هر‌ مالی‌ ‌که‌ انفاق‌ کنید [پاداش‌ ‌آن‌] ‌به‌ تمامی‌ ‌به‌ ‌شما‌ داده‌ خواهد شد و ‌بر‌ ‌شما‌ ستمی‌ نخواهد رفت‌

لِلْفُقَرَاءِ الَّذِینَ أُحْصِرُوا فِی سَبِیلِ اللَّهِ لَا یَسْتَطِیعُونَ ضَرْبًا فِی الْأَرْضِ یَحْسَبُهُمُ الْجَاهِلُ أَغْنِیَاءَ مِنَ التَّعَفُّفِ تَعْرِفُهُم بِسِیمَاهُمْ لَا یَسْأَلُونَ النَّاسَ إِلْحَافًا وَمَا تُنفِقُوا مِنْ خَیْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِیمٌ
273 - [‌این‌ صدقات‌] ‌از‌ ‌آن‌ تهیدستانی‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌در‌ راه‌ ‌خدا‌ ‌از‌ کار مانده‌اند و نمی‌توانند ‌در‌ زمین‌ [‌برای‌ معاش‌] سفر کنند و ‌به‌ خاطر مناعتی‌ ‌که‌ دارند، ناآگاه‌ ‌آنها‌ ‌را‌ توانگر می‌پندارد آنان‌ ‌را‌ ‌به‌ سیمایشان‌ می‌شناسی‌ ‌از‌ مردم‌ ‌به‌ اصرار چیزی‌ نمی‌خواهند و ‌هر‌ مالی‌ [‌به‌ آنان‌] انفاق‌ کنید بی‌گمان‌ خداوند ‌از‌ ‌آن‌ آگاه‌ ‌است‌

الَّذِینَ یُنفِقُونَ أَمْوَالَهُم بِاللَّیْلِ وَالنَّهَارِ سِرًّا وَعَلَانِیَةً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَلَا هُمْ یَحْزَنُونَ
274 - کسانی‌ ‌که‌ مالشان‌ ‌را‌ شب‌ و روز، [و] نهان‌ و آشکار، انفاق‌ می‌کنند پاداش‌ ‌آنها‌ نزد پروردگارشان‌ ‌است‌ و نه‌ بیمی‌ ‌بر‌ آنهاست‌ و نه‌ محزون‌ شوند


صفحه : 46
انتخاب فهرست جستجو صفحه بعد صفحه قبل 
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 46
تصویر انتخاب فهرست جستجو صفحه بعد صفحه قبل 

270 - و ‌هر‌ چه‌ انفاق‌ کردید ‌ یا ‌ ‌هر‌ نذری‌ ‌را‌ ملتزم‌ شدید قطعا ‌خدا‌ ‌آن‌ ‌را‌ می‌داند و ستمکاران‌ ‌را‌ هیچ‌ یاوری‌ نیست‌

271 - ‌اگر‌ صدقه‌ها ‌را‌ آشکار کنید ‌این‌ کار خوبی‌ ‌است‌ و ‌اگر‌ پنهانش‌ بدارید و ‌به‌ تهیدستان‌ [آبرومند] بدهید ‌این‌ ‌برای‌ ‌شما‌ بهتر ‌است‌ و بخشی‌ ‌از‌ گناهان‌ ‌شما‌ ‌را‌ می‌زداید و ‌خدا‌ ‌از‌ آنچه‌ می‌کنید آگاه‌ ‌است‌

272 - هدایت‌ آنان‌ [‌به‌ طور اجبار] ‌بر‌ عهده‌ی‌ تو نیست‌، بلکه‌ ‌خدا‌ ‌هر‌ ‌که‌ ‌را‌ بخواهد هدایت‌ می‌کند و ‌هر‌ مالی‌ ‌که‌ انفاق‌ کنید ‌به‌ سود ‌خود‌ شماست‌، و جز ‌برای‌ طلب‌ رضای‌ ‌خدا‌ انفاق‌ نکنید و ‌هر‌ مالی‌ ‌که‌ انفاق‌ کنید [پاداش‌ ‌آن‌] ‌به‌ تمامی‌ ‌به‌ ‌شما‌ داده‌ خواهد شد و ‌بر‌ ‌شما‌ ستمی‌ نخواهد رفت‌

273 - [‌این‌ صدقات‌] ‌از‌ ‌آن‌ تهیدستانی‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌در‌ راه‌ ‌خدا‌ ‌از‌ کار مانده‌اند و نمی‌توانند ‌در‌ زمین‌ [‌برای‌ معاش‌] سفر کنند و ‌به‌ خاطر مناعتی‌ ‌که‌ دارند، ناآگاه‌ ‌آنها‌ ‌را‌ توانگر می‌پندارد آنان‌ ‌را‌ ‌به‌ سیمایشان‌ می‌شناسی‌ ‌از‌ مردم‌ ‌به‌ اصرار چیزی‌ نمی‌خواهند و ‌هر‌ مالی‌ [‌به‌ آنان‌] انفاق‌ کنید بی‌گمان‌ خداوند ‌از‌ ‌آن‌ آگاه‌ ‌است‌

274 - کسانی‌ ‌که‌ مالشان‌ ‌را‌ شب‌ و روز، [و] نهان‌ و آشکار، انفاق‌ می‌کنند پاداش‌ ‌آنها‌ نزد پروردگارشان‌ ‌است‌ و نه‌ بیمی‌ ‌بر‌ آنهاست‌ و نه‌ محزون‌ شوند

مشخصات :
قرآن تبیان- جزء 3 - حزب 5 - سوره بقره - صفحه 46
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت نیریزی
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب فهرست جستجو صفحه بعد صفحه قبل 

در باره ما   |  تماس با ما  |   نظرخواهی
دفتر خدمات ویژه تبیان
مراجعه: 1,873,914,418